02.04.2014, 19:09
Das Wort Grazie (vom italienischen für „der Dank“ und vom spanischen gracia u. a. für „die Anmut“) steht für: eine Form des Schönen, siehe Anmut;
@ThomZach : Aber bei der WM feiert die Inklusion meiner Meinung nach verdiente Hochstände. Ich sah beim Stabhochsprung
zwei Frauen, eine klein und schmal, eine klein und überbreit, die schon bei 1m50 Schwierigkeiten hatten.
Einmal stieg die Eine nach dem Sprung über die aufliegende Latte hinweg von der Matte zurück zum Anlauf.
Die andere, offenbar extra aus den USA angereist (vielleicht die Gattin eines begabteren Kollegen?)
bot einen Anblick des puren Jammers. An ihrer Figur war vieles, aber sicher nichts Sportliches. Und? .......
.....Jeder Mann, jede Frau auf der Straße, würde mit dem Stab in der Hand nicht einmal
so laufen können, wie die zwei oben beschriebenen Grazien. Also Bitte!
Anstatt Hochmut Hochachtung. Weniger ist zu wenig.
Hallo, Thomas, wie passt das jetzt zusammen :
Grazie und Anblick des puren Jammers. 'An ihrer Figur war vieles, aber sicher nichts Sportliches'.
Ich denke, dass Grazie für Anmut, für eine Form des Schönen steht, nicht für den Anblick des puren Jammers.
Oder verstehe ich da etwas völlig falsch ?
Heinz Engels, Mainz