31.07.2014, 17:37
Fremdworte sind denjenigen fremd, die deren Bedeutung nicht kennen.
Jeder hat ein anderes Arsenal an Fremdworten.
Das kann man aber mit gurgeln schnell ändern, ist also nicht das Entscheidende.
Entscheidend ist, dass der Autor dasjenige zum Ausdruck bringt, was er mitteilen will, und da gibt es eben gerade an der Front des wissenschaftlichen Fortschritts nicht immer allgemeinverständliche Begriffe.
Nun könnte sich der Autor natürlich die Mühe machen, sein Chinesisch allgemeinverständlich zu 'übersetzen', etwa indem er Analogien zu Bekanntem herstellt, Beispiele bringt oder mit Sätzen umschreibt, oder Wortneuschöpfungen aus bekannten Wörtern komponiert.
Nicht jeder hat die Lust oder das Talent dafür, und sehr oft besteht die berechtigte Sorge, dass man mit der Verwendung allgemeinverständlicher Diktion der Genauigkeit Abbruch tut.
Und immer wieder werden Populäwissenschaftler von der eigenen Gilde nicht Ernst genommen und als unseriös bezichtigt.
Dies hat oft auch mit dem Neid auf deren Erfolg zu tun...
Jeder hat ein anderes Arsenal an Fremdworten.
Das kann man aber mit gurgeln schnell ändern, ist also nicht das Entscheidende.
Entscheidend ist, dass der Autor dasjenige zum Ausdruck bringt, was er mitteilen will, und da gibt es eben gerade an der Front des wissenschaftlichen Fortschritts nicht immer allgemeinverständliche Begriffe.
Nun könnte sich der Autor natürlich die Mühe machen, sein Chinesisch allgemeinverständlich zu 'übersetzen', etwa indem er Analogien zu Bekanntem herstellt, Beispiele bringt oder mit Sätzen umschreibt, oder Wortneuschöpfungen aus bekannten Wörtern komponiert.
Nicht jeder hat die Lust oder das Talent dafür, und sehr oft besteht die berechtigte Sorge, dass man mit der Verwendung allgemeinverständlicher Diktion der Genauigkeit Abbruch tut.
Und immer wieder werden Populäwissenschaftler von der eigenen Gilde nicht Ernst genommen und als unseriös bezichtigt.
Dies hat oft auch mit dem Neid auf deren Erfolg zu tun...